Keine exakte Übersetzung gefunden für الاتجاهات الأساسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الاتجاهات الأساسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
    إن الاتجاهات الأساسية للتجارة الدولية آخذة في التغير.
  • Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
    ومن بين الاتجاهات الأساسية في اقتصادات السوق الناشئة ارتفاع معدلي البطالة والعمالة الناقصة المتواصل.
  • Las principales orientaciones de política del Estado en materia de protección del trabajo están enunciadas en el Código del Trabajo y giran en torno de la creación de las condiciones de trabajo sanas y seguras.
    والاتجاهات الأساسية لسياسة الدولة في ميدان حماية العمل واردة في قانون العمل، وهي تستند إلى تهيئة ظروف عمل صحية ومضمونة.
  • El programa nacional refleja las principales orientaciones y la estrategia del Gobierno en materia de lucha contra el VIH/SIDA.
    وهذا البرنامج الوطني يعكس الاتجاهات الأساسية لاستراتيجية الحكومة في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة/مرض الإيدز - السيدا.
  • El programa establece los principios, las prioridades y la dirección fundamental que debe seguir la política gubernamental en lo relativo a la resolución de los problemas de la mujer.
    ويُحدِّد هذا البرنامج المبادئ والأولويات والاتجاهات الأساسية لسياسات الدولة الراهنة الرامية إلى حلّ المشاكل التي تواجه المرأة.
  • Revisión del análisis de las tendencias de las contribuciones a los recursos “básicos”
    عودة إلى تحليل الاتجاهات في المساهمات ”الأساسية
  • Si bien las iniciativas que persiguen ese objetivo revisten una importancia fundamental, no eliminan los obstáculos que impiden a las mujeres acceder a los recursos y los mercados.
    وأوضحت أن المبادرات السائرة في هذا الاتجاه أساسية حقا غير أنها لا تزيل العقبات التي تحول دون وصول المرأة إلى الموارد والأسواق.
  • Las JICCS son las actitudes y competencias básicas que todo militar debe exhibir; “El respeto de los demás” (comprendida su diversidad) forma parte de ellas.
    هذه المهارات هي الاتجاهات والاختصاصات الأساسية التي يتعين أن يبديها جميع العسكريين.
  • La información sobre los avances en la consecución de los resultados se presenta en forma cuantitativa, mediante tasas de obtención de los resultados anuales establecidos como metas, y en forma de un análisis de las principales experiencias adquiridas y tendencias en las prácticas, líneas de servicios y resultados básicos, ya sea en forma individual o en grupos.
    وتعرض معلومات في صورة كمية عن التقدم المحرز في تحقيق النواتج، وذلك من خلال معدلات إنجاز أهداف النواتج السنوية، وعن طريق عرض الاتجاهات الأساسية والدروس المستفادة التي يجري تحليلها داخل الممارسات وفئات الخدمات والنتائج الأساسية وفيما بينها.
  • Estos últimos podrían incluir, por ejemplo, evaluaciones existentes de las tendencias en materia de empleo y el valor económico de las actividades que afectan el medio marino, pero no deberían entrar en la evaluación de políticas.
    وقد تتضمن هذه الجوانب الأخيرة، على سبيل المثال، التقييمات الموجودة للاتجاهات الأساسية في العمالة في الأنشطة التي تؤثر على البيئة البحرية وقيمتها الاقتصادية، لكنه لا ينبغي أن يشمل تقييمات للسياسة العامة.